Would in person communication be preferred, like sending a representative to China to smooth things over, take them out to dinner, re-establish the personal side of the business relationship? One of my coworkers said a lot of business in China done by outsiders would be started by a personal relationship, then move to business. Would a missed goal be amplified given a personal relationship between the two?
please translate the post into Chinese, thanks!
所有跟帖:
•
胡翻之~~
-紫花花-
♀
(220 bytes)
()
03/02/2010 postreply
18:31:43
•
good one:)
-小学五年级-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
18:34:48
•
强烈建议收入古文观止
-撅着挺好-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
18:44:42
•
这位大哥,您搞错了哈,是乡下土妞土话的说~
-紫花花-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:00:59
•
那就强烈建议收入增广贤文,发给职坛各分舵学习。
-如风网事-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:19:15
•
这位大哥,上回pull那词您搞清了吗,没挨巴掌吧,hiahia~~
-紫花花-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:27:27
•
你还提那事!我脸都快被扇成紫花花了,都是你害的。
-如风网事-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
20:17:37
•
紫花儿还是挺油菜的嘛
-吃糖?-
♂
(49 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:01:23
•
您还没换呢,真服了您哟~
-紫花花-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:24:07
•
胡得不错,不是诈胡
-胡说之-
♂
(84 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:06:33
•
还是胡哥牛,俺的水瓶还差几壶的说~
-紫花花-
♀
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:30:20
•
哈哈,太能豆乐!
-pal-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
19:53:31
•
回复:please translate the post into Chinese, thanks!
-小学五年级-
♀
(232 bytes)
()
03/02/2010 postreply
18:33:09
•
貌似挺通顺滴
-撅着挺好-
♂
(0 bytes)
()
03/02/2010 postreply
18:46:04