其实不很难啊,每个角色都有代表的含义:
old lady是拷问你的良心
the guy who once saved your life是考验你对朋友的义气
the perfect partner是看你怎么处理利益关系。
朋友既然救过你的命,自然不介意再救一次别人的命,所以,借车给朋友,成全了2个人。而有的时候,我们需要在partner面前表现一下下道德上的superior,何况,多么好,我陪着partner等车,老天创造机会让我跟人套磁,比去office,比约好打golf都强嘛。
wow,我就注意了问题,没注意后面还有正解,呵呵。
所有跟帖:
•
excellent analysis, very smart, but i have "glod old" dilemma 。。
-撅着挺好-
♂
(357 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:02:52
•
你哪儿找的这种歹毒的问题?
-veggiedoggie-
♀
(230 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:07:44
•
yea, i do agree!
-撅着挺好-
♂
(368 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:15:18
•
Calm down, no need to overreacting for one bad word, think out o
-我边走边问-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:09:55
•
think out of box just like you guys
-我边走边问-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:14:11
•
my head is stuck in box, cant pull it out....
-撅着挺好-
♂
(29 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:16:27
•
Take it eay... I like your post today , inspire a pensive mood
-我边走边问-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2009 postreply
20:49:32
•
thx MM, u r first one said i dont bullsh*t, really appreciate ~~
-撅着挺好-
♂
(0 bytes)
()
11/22/2009 postreply
21:23:27