Be true to yourself
有点过了.不要太委屈自己, 过于委曲求全是得不到别人的尊重的..
所有跟帖:
•
其实,从小老板的反应上可以看出:HILL做得不错。
-戏雨飞鹰-
♀
(26 bytes)
()
07/13/2009 postreply
16:30:17
•
小老板已经说说得很明显
-waitGC-
♀
(68 bytes)
()
07/13/2009 postreply
16:35:53
•
回复:小老板已经说说得很明显
-Hill-
♀
(98 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:07:22
•
可惜,我们都明白那英语的意思,就你自己没明白
-waitGC-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:19:35
•
那个polar可能什么都是,就是不是LZ
-dropinto-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:24:48
•
这点很重要,是我领会错了?能不能点拨点拨?
-Hill-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:26:31
•
老实说,就冲你这翻译,说明你太自我,太不sensitive, 太不considerate
-waitGC-
♀
(120 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:27:45
•
所以我需要提高呀!
-Hill-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:30:35
•
归根结底,你不能认识自己的问题,还把人家的话加上对自己的表扬
-waitGC-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:30:30
•
请进一步点拨!
-Hill-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:32:29
•
I'm with you, hill. I don't think you misunderstood that word.
-戏雨飞鹰-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:36:32
•
actually,
-dropinto-
♀
(89 bytes)
()
07/13/2009 postreply
17:39:47
•
其实HILL表面上'全盘'接受对方的观点, 是一种消极的'对抗'.
-oldCar-
♀
(34 bytes)
()
07/13/2009 postreply
18:15:41
•
我准备过几天就去争点回来呢。
-Hill-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
18:17:50
•
呵呵, 你这么一说, 就知道你还没明白. 慢慢来. 别急着动.
-小谋-
♀
(0 bytes)
()
07/13/2009 postreply
18:43:55