欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到19, 共19 分页: [1] | |
• #跟帖# 俗话说“父爱如山,母爱如水”。可我更觉得“父爱如天,母爱如地”,母爱包容一切! [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-10-11 | |
• #跟帖# Yes. Sounds always great, acts seldom remember! [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-10-11 | |
• #跟帖# 完全赞成。这也是美国立国之根本,国父们的深谋远虑,真是令人高山仰止! [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-10-11 | |
• #跟帖# 重要的是:还都是合格律有古韵的近体诗! [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-10-04 | |
• #跟帖# 老兄的看图作诗水平手到拈来啊,佩服佩服! [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-10-04 | |
• #跟帖# 很有形象和深度的一首诗!另外,不得不说 [美语世界] - 好個秋(157 bytes ) 2023-10-04 | |
• #跟帖# 谢谢分享,我同意新诗不一定要押韵。不过我很想请教一下: [美语世界] - 好個秋(162 bytes ) 2023-10-03 | |
• #跟帖# 读了你的文章,对你的诗歌有了更深入的了解… [美语世界] - 好個秋(75 bytes ) 2023-10-02 | |
• #跟帖# “偶像”和“虚空”,在意思解释上有所不同... [美语世界] - 好個秋(140 bytes ) 2023-09-24 | |
• #跟帖# 我也正有此意。但ChatGPT认为... [美语世界] - 好個秋(634 bytes ) 2023-09-24 | |
• #跟帖# Interesting!According to ChatGPT: [美语世界] - 好個秋(575 bytes ) 2023-09-24 | |
• #跟帖# 每段的结尾都是“ Eidolons, eidolons, eidolons”,似乎是想说: [美语世界] - 好個秋(144 bytes ) 2023-09-24 | |
• #跟帖# 很好的问题。如果她是基督徒,写这首诗的目的,也许是为了唤起人们的思考?… [美语世界] - 好個秋(214 bytes ) 2023-09-24 | |
• #跟帖# 也来凑一首:宫苑横秋露绵华, 脩墙妙影漫嗟呀; 红黄半绿千寻塔, 没齿留香是菊茶。 [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-09-24 | |
• #跟帖# 这其实也是我们最近遇到一个根本问题。尤其在外文汉译中... [美语世界] - 好個秋(153 bytes ) 2023-09-23 | |
• #跟帖# 在这个浮躁的时代,好的精品已经难得一见了,一旦发现,必须大力推荐! [美语世界] - 好個秋(66 bytes ) 2023-09-23 | |
• #跟帖# 唱得很好,很有那个味儿! [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-09-23 | |
• #跟帖# 这个话题很有意思。如果新诗不需要押韵,那么诗歌和散文的根本区别在哪里呢? [美语世界] - 好個秋(0 bytes ) 2023-09-23 | |
• #跟帖# 很有意思的尝试。翻译歌词最大的难度不仅在于意思,更重要的是音韵节奏口型匹配,这就为翻译带来了更高的难度。 [美语世界] - 好個秋(174 bytes ) 2023-09-22 | |
页次:1/1 每页50条记录, 本页显示1 到19, 共19 分页: [1] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |