欢迎查询 |
|
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |
页次:2/4 每页50条记录, 本页显示51 到100, 共169 分页: [上一页] [1] [2] [3] [4] [下一页] [首页] [尾页] | |
• #跟帖# 你要是能在网上找出个英美人的例句, [美语世界] - 水中捞月(82 bytes ) 2014-09-29 | |
• #跟帖# 看这两个落叶的应用。 [美语世界] - 水中捞月(235 bytes ) 2014-09-29 | |
• #跟帖# 觉 得在这个词上,译者没有忠于原文 [美语世界] - 水中捞月(53 bytes ) 2014-09-29 | |
• #跟帖# 看来俺抠字眼,还抠出原作者的中文水平问题,太出人意料了。 [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-09-29 | |
• #跟帖# 哈, 专家的翻译和俺的还是有蛮大的差距地, [美语世界] - 水中捞月(419 bytes ) 2014-09-29 | |
• #跟帖# Here it comes, :) [美语世界] - 水中捞月(882 bytes ) 2014-09-28 | |
• #跟帖# 是的, 这是俺对该散文中黄昏的理解, [美语世界] - 水中捞月(122 bytes ) 2014-09-28 | |
• #跟帖# 好,闲着也是闲着,俺先开个头,大家接着译。 [美语世界] - 水中捞月(181 bytes ) 2014-09-28 | |
• #跟帖# Now you distinguished yourself as a great translator. [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-09-27 | |
• #跟帖# 俺的非专业版: [美语世界] - 水中捞月(237 bytes ) 2014-09-27 | |
• #跟帖# A joke is nothing more than making you laugh, not for serious [美语世界] - 水中捞月(86 bytes ) 2014-09-27 | |
• #跟帖# Try to explain, [美语世界] - 水中捞月(210 bytes ) 2014-09-27 | |
• #跟帖# 觉得叶班长的这个句子有点语法问题, [美语世界] - 水中捞月(272 bytes ) 2014-09-25 | |
• #跟帖# 你好。 再深入研究了一下这个词,发现动词iterate本身就有重复说,重复做的意思, [美语世界] - 水中捞月(190 bytes ) 2014-09-25 | |
• #跟帖# 懂了,原来就是再啰嗦一遍的意思,:) [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-09-25 | |
• #跟帖# 还是你机智! [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-09-24 | |
• #跟帖# 没看出来。第一句重点应是听数回, [美语世界] - 水中捞月(69 bytes ) 2014-09-24 | |
• #跟帖# 看来你是劝架的高手:) [美语世界] - 水中捞月(23 bytes ) 2014-09-24 | |
• #跟帖# 你是从中文的第二句开始翻译的? [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-09-24 | |
• #跟帖# 季节是一种自然现象,是不以人的意志而存在的。 [美语世界] - 水中捞月(236 bytes ) 2014-09-24 | |
• #跟帖# perfectly fine! [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-09-23 | |
• #跟帖# 俺的练习。。。 [美语世界] - 水中捞月(108 bytes ) 2014-09-23 | |
• #跟帖# 如果你的第一句是想说,你当时正在做什么,却突然发现什么别的事正在发生。 [美语世界] - 水中捞月(391 bytes ) 2014-09-23 | |
• #跟帖# 刑警 = Police detective [美语世界] - 水中捞月(174 bytes ) 2014-09-06 | |
• #跟帖# 建议看看这个带罗曼蒂克味道的科幻片, [美语世界] - 水中捞月(326 bytes ) 2014-08-03 | |
• #跟帖# 发个片段,看美国人如何取笑和相互调情来取悦对方。 [美语世界] - 水中捞月(494 bytes ) 2014-08-03 | |
• #跟帖# 原来是难得一笑 :) [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2014-08-03 | |
• #跟帖# 如果你不懂的时候,千万别当传声筒, [美语世界] - 水中捞月(200 bytes ) 2014-08-03 | |
• #跟帖# 没有现成对等的专有术语可用,为避免误会,要灵活翻译。 [美语世界] - 水中捞月(906 bytes ) 2014-08-03 | |
• #跟帖# 如果有兴趣的话,你可以先试着用中文跟着中文播音员的播音来这样跟读, [美语世界] - 水中捞月(362 bytes ) 2014-08-02 | |
• #跟帖# 研究精神可嘉,但口语的提升不是靠研究发音肌肉组合的对不对, [美语世界] - 水中捞月(359 bytes ) 2014-08-02 | |
• #跟帖# "hereunder" 一般多用于正式文件和法律文本里,通常交流里不常见,给人感觉文邹邹的。 [美语世界] - 水中捞月(57 bytes ) 2014-08-01 | |
• #跟帖# 切磋一下: [美语世界] - 水中捞月(810 bytes ) 2014-08-01 | |
• 介绍美国著名演员Kevin Spacey生活中的另一面 [美语世界] - 水中捞月(945 bytes ) 2014-07-30 | |
• #跟帖# 很全面,个别中文食品名好像不太确切,鸡蛋里挑个骨头哈, [美语世界] - 水中捞月(353 bytes ) 2014-07-28 | |
• #跟帖# 不听Special English 好多年了,现在听起来这语音语调还是那么熟悉, [美语世界] - 水中捞月(75 bytes ) 2014-07-28 | |
• #跟帖# 咦,看来是4年前本坛的老同学? 哈, [美语世界] - 水中捞月(12 bytes ) 2014-07-28 | |
• 马云,有人这样说他,“He looks ugly, but speaks sharply.” [美语世界] - 水中捞月(632 bytes ) 2014-07-27 | |
• #跟帖# 每行挑一个字母,是第三行的单词shore. [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-07-07 | |
• #跟帖# by writing this wonderful introduction! [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-07-04 | |
• #跟帖# You have certainly got the right broom to sweep us off our feet [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-07-04 | |
• #跟帖# 巧舌诈和行不更名,坐不改姓,俺的佩服! [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-06-27 | |
• #跟帖# 谢谢飞鹰把俺的作品提高到这样的高度来认识。 [美语世界] - 水中捞月(28 bytes ) 2010-06-27 | |
• #跟帖# 好快呀,就来了,昨天诈兄才放话要把美坛变马戏团, [美语世界] - 水中捞月(83 bytes ) 2010-06-27 | |
• #跟帖# 谢大诗人鼓励! [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-06-27 | |
• #跟帖# 有十星哪能拒绝呢,:) [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-06-27 | |
• #跟帖# 谢谢你的高分,周末愉快。 [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-06-26 | |
• #跟帖# 看花眼了吧,哈, [美语世界] - 水中捞月(36 bytes ) 2010-06-26 | |
• #跟帖# 不好了,难道俺做的帖子也穿越了? :) [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-06-26 | |
• #跟帖# 小提琴曲也非常好听。 [美语世界] - 水中捞月(0 bytes ) 2010-06-26 | |
页次:2/4 每页50条记录, 本页显示51 到100, 共169 分页: [上一页] [1] [2] [3] [4] [下一页] [首页] [尾页] | |
备份档案: 当前 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | 2019 | 2018 | 2017 | 2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 | 2006 | 2005 | 2004 | 2003 | |