当然了,在这种职位上,还得政治可靠,对领导所说的内容要有相当的了解,领导讲一大串不歇气儿,翻译还不能译错,不拉词儿。这些个都能做到也是挺不容易的。
我倒是觉得给政府高官当翻译的,主要是语意语法正确,声音清楚。发音像不像老美倒是次要的。
所有跟帖:
•
回复:我倒是觉得给政府高官当翻译的,主要是语意语法正确,声音清楚。发音像不像老美倒是次要的。
-HappyinCA-
♂
(157 bytes)
()
03/18/2013 postreply
21:59:52