蒙特利尔应该翻译成皇家山
纽约应该翻译成新约克
普林斯顿应该翻译成王子屯
• 魁省的滑雪圣地, Mont Tremblant,如果读汉语 猛穿不烂,基本八九不离十,如果按英语读音规律,估计没人听得懂 -移花接木- ♂ (0 bytes) () 12/29/2019 postreply 19:58:46