来加拿大之前,我就知道这个法语区的大都市,蛮垂奥,Montreal, 到了加拿大后我发现个很有趣的现象,好多多伦多的老中新老移民都发不对Montreal读音,而且读音是五花八门,类似 猛吹O , 有人的重音在猛, 有人的重音在吹。 并且拍子也不对, 猛一个全拍, 吹O, 一个全拍, 即吹与O各半拍。我感觉学他们的读音很不容易,不信您可试试按我写的读一下,不是那么容易,甚至有同一个人,说两次 猛吹O, 两次发音各不相同。
我觉得特别好玩的是Montreal的真正读音,法语,却是最容易的,蛮,垂,奥, 一个字一拍,不用连读,铿锵有力,而且用字正腔圆的普通话读音就好使,但那么多人偏偏去读那难读的错误的读音。
我老婆也读错,但她还不是 猛吹O, 另外一种难以描述的音,我费了点劲帮她纠正,忘记她以前的读音,读 蛮垂奥。
记住了吗? 记住了。你自己再读一遍。
"蛮 垂O", 垂奥, 俩字各半拍了,合起来听就象 吹O
好吧你,我放弃了。
错误的根源在于缺乏语言环境时,把Montreal按英文发音规律去套, 坏习惯养成了很难改。