俺英文不好,但想把“1x” 翻译成“第一牛叉”。:)

来源: ivanhuang 2015-02-04 18:30:41 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (0 bytes)
回答: 晒晒摄影沙龙后院1X牛人榜JohnFan2015-02-04 17:54:39

所有跟帖: 

国内还真叫它一叉 -JohnFan- 给 JohnFan 发送悄悄话 JohnFan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2015 postreply 18:32:31

你的“一叉牛人排行榜”最好标上“排名不分先后”,或以姓氏比划为序。个人观点,仅供参考或一玩笑。 -ivanhuang- 给 ivanhuang 发送悄悄话 ivanhuang 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2015 postreply 19:35:11

有道理,你是政治家 ~~~ 是按在1x被我盯上的顺序排列 ~~~ -JohnFan- 给 JohnFan 发送悄悄话 JohnFan 的博客首页 (0 bytes) () 02/04/2015 postreply 19:39:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”