一点想法;回复:台湾为什么把missile翻译成“飞弹”

来源: arizona001 2012-05-31 15:47:42 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (124 bytes)
回答: 台湾为什么把missile翻译成“飞弹”JieHu-2012-05-31 07:29:02

其实翻译不容易。 总体上大陆的翻译要远高于台湾方面的。以"laser"为例,台湾称"镭射",纯粹是音译,大陆用"激光",体现了其本质.

所有跟帖: 

不好说,互有优劣吧 -JieHu-- 给 JieHu- 发送悄悄话 JieHu- 的博客首页 (0 bytes) () 06/01/2012 postreply 04:56:35

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”