老豆”应是“老窦”。“老豆”,是广东人称自己父亲的习惯口头用语,甚至当面也这样称呼,如向客人介绍自己的父亲,习惯说“这是我的老豆”。
http://www.hudong.com/wiki/%E8%80%81%E8%B1%86
老豆”应是“老窦”。“老豆”,是广东人称自己父亲的习惯口头用语,甚至当面也这样称呼,如向客人介绍自己的父亲,习惯说“这是我的老豆”。
http://www.hudong.com/wiki/%E8%80%81%E8%B1%86
• who cares how it sounds in Cantonese, we only care his -youandmychina- ♂ (22 bytes) () 06/03/2011 postreply 10:50:19