请教啊,高手们,小鱼这篇英文翻译得怎么样?俺只懂俺的专业英语:((

本文内容已被 [ 小得 ] 在 2011-10-14 12:43:13 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

爱恨恢恢/ Love or Hate, Just No Escape


宁愿时间放过我的眼 把你看成 墓碑/ I see you faded into a headstone, time fly
还是想起残缺的回忆 曾经让我 完美/Broken memories once made me strong, never die
以为相逢 流下不相识的泪/You are in my tears, running down my face
无情如流水/Cold as freezing water ruthless
只是忘了你是谁/Forgot who you are to remind me
难忘你是我的谁 / You were once mine

宁愿牺牲忘情的道行 在你面前 崩溃/Toughness drift away, I can’t help but cry
还是选择枯木的坚强 把那春草 摧毁/My heart is dead wood, ache and dry
宁可吹起 凋谢的夏花/In the cold wind summer flowers will die
还是 如秋叶静美/Like autumn leaves faded into quietness, can’t fly
难道不懂得绝情 感情就没有枉费 /Can’t let go my love, can’t be heartless
就算不再见 都再会 面目非全非/Want to be with you so hard to say goodbye
有些恨 挫骨扬灰不后悔/Some hate but no regret even burn my bone to ash
给我一万年 一两岁 也都无所谓/Doesn’t matter when, now or then
有些爱 逃不出天网恢恢/Some love, I just can’t escape


宁愿牺牲忘情的道行 在你面前 崩溃/Toughness drift away, I can’t help but cry
还是选择枯木的坚强 把那春草 摧毁/My heart is dead wood, ache and dry
宁可吹起 凋谢的夏花/In the cold wind summer flowers will die
还是 如秋叶静美/Like autumn leaves faded into quietness, can’t fly
难道不懂得绝情 感情就没有枉费 /Can’t let go my love, can’t be heartless
就算不再会 我都会 越睡越憔悴/My beauty faded away while I was asleep
你的笑 是我梦中旱天雷/Your laughter is a peal of thunder lighting up my dream
给我一万年 万万岁 参透了错对/Maybe in ten thousand years I can let go
你一来 我依然插翅难飞/Only there is still no escape, from you
给我一万年 一两岁 也都无所谓/Doesn’t matter when, now or then
有些爱 逃不出天网恢恢/Some love, I just can’t escape

宁愿时间放过我的眼 把你看成 墓碑/ I see you faded into a headstone, time fly
还是想起残缺的回忆 曾经让我 完美/Broken memories once made me strong, never die

所有跟帖: 

-七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (27 bytes) () 10/13/2011 postreply 08:53:04

70GG来了,秃子怎么不见? -小得- 给 小得 发送悄悄话 小得 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:00:22

70和秃子齐飞 小得共小舞一色 -七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (41 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:10:02

pia~~~~我要和秃哥在一起。。。你怎么排的座位~~~~~ -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:13:27

-七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (43 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:22:55

嘿嘿嘿,你 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (37 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:28:38

哈哈哈哈哈哈~~ 舞,你真好 -七零- 给 七零 发送悄悄话 七零 的博客首页 (9 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:53:13

坑, -小得- 给 小得 发送悄悄话 小得 的博客首页 (43 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:54:59

等着姜哥来。。。 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 08:57:29

舞妹来了,葡萄GG怎么不见? -小得- 给 小得 发送悄悄话 小得 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:01:04

葡萄全身都是宝,轧汁酿酒停不了 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:03:56

嗯,所以踩他很爽,PPP -小得- 给 小得 发送悄悄话 小得 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 09:06:06

老姜懂啥?27个字母都认不全。 -一江小鱼- 给 一江小鱼 发送悄悄话 一江小鱼 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:16:38

啊,不是26个字母滴吗? -阿黄007- 给 阿黄007 发送悄悄话 阿黄007 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:31:40

是26个字母吗?不对吧。 -一江小鱼- 给 一江小鱼 发送悄悄话 一江小鱼 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:38:40

我怎么觉得 -Neigequébec- 给 Neigequébec 发送悄悄话 Neigequébec 的博客首页 (29 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:47:35

小鱼听着得美晕了:)) -小得- 给 小得 发送悄悄话 小得 的博客首页 (0 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:49:07

我是真的没看懂啊^^^^^^^^^^^ -Neigequébec- 给 Neigequébec 发送悄悄话 Neigequébec 的博客首页 (180 bytes) () 10/13/2011 postreply 10:55:48

知音呀! -一江小鱼- 给 一江小鱼 发送悄悄话 一江小鱼 的博客首页 (781 bytes) () 10/13/2011 postreply 11:08:08

原来出处在这啊, -Neigequébec- 给 Neigequébec 发送悄悄话 Neigequébec 的博客首页 (428 bytes) () 10/13/2011 postreply 11:16:39

这个不是小鱼翻译的 -林笑- 给 林笑 发送悄悄话 林笑 的博客首页 (22 bytes) () 10/13/2011 postreply 11:38:37

请您先登陆,再发跟帖!