爱上珂蕊(7)
20101012
珠莲根本顾不上在一边大喊的方太和扮酷的QQ,三步并两步的赶过去追赶已经走开的看守。看守对这个脸上略有麻点小女子本来没有介意,但是架不住她这么热脸贴着冷殿的追赶,只好停下来等一下她。倒不是他真的已经开始移情别恋,其实珠莲跑起来的样子还真的是很可爱的。
“即使已开始暗恋着珂蕊,也不妨碍跟珠莲成为好朋友吧。咱是绅士咱怕谁!”看守想起来了妈妈告诉他的话,the more the merrier。还是中文说得更恰当,路边的野花不采白不采。
珠莲在快要追上看守的一刹那,突然无缘无故的摔倒在地上,脸色铁青。看守不知所措,这突如其来的变化是他没想到的。是供血不足还是心脏骤停,美国女孩还有这么没经过市面的吗。打了911电话,看守不敢动作,等着救护车前来。
救护车部到分钟就到了。人群和车辆让到一边。看着珠莲被医生们抬走。然后恢复先前的无聊态。看守已经不知去向。
“不管怎么说,English is a living language”珂蕊转过头来,看见一个MS小白脸的人在发感慨,但心里暗暗为可怜的珠莲祈祷。
“语法专家不算数的,只要有很多人这么用,这就是英语的标准。”小白脸接着目中无人的总结说。说得很是粘腚接铁。看见珂蕊在看他了,他忙地举起name handle。他叫Last Mike。
“置顶Mike”LM旁边站着的那个像浑身管头的家伙不失时机地顶着Mike。Mike 以为自己的表演很到位,但是他根本没法想到其实有人不用思索就已经判断管头是mike的托儿了。
事实还真的如此。Mike的真名叫Cooper,是个业余的改装车爱好者。他曾经花了7年的时间把一辆老得不成样子的福特皮卡(据说已经有60多岁)。这辆改装车现在就叫Tubester,名字跟Youtube的粉丝挺像,但不是you tube的tube。Mike把特氟隆内衬的尾气管曲里拐弯的安置在福特的前鼻子上,所以就配得上管头这个牛B名字了。
为什么不叫Tuber而叫Tubster呢?珂蕊觉得这是个好问题,其实需要仔细研究一下。
英语习惯当然是 用er来编成的名词。但是用-ster来变名词的方式也是很早就有的,这有点拉丁语的风味。一般来讲从音节上读起来-ster比-er更顺口的,比如 youngster, gangster, spinster, teamster。现在美语造的新词里-ster比较多,可能是音节上稍显丰富,有非英语味道,让人读起来更帅。但是这个词尾接在人名后就肯定是贬低嘲笑他人的意思了。Tubester,这么称呼youtube的粉丝,只能算是潮流,并不显得有贬义。
Mike 给那架老爷车其名字的时候,也觉得这个tubester很潮很可爱的,算是给那老爷车焕发了新的青春。只是他没想到自己对tubester的狂热,让他在这里分分钟就漏出了马脚。