当中国以强国新貌出现时,有人却以百年前列强入侵时期的语言和身体姿态,

来源: 看风景 2008-09-04 05:51:14 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (802 bytes)
当中国以强国新貌出现时,有人却以百年前列强入侵时期的语言和身体姿态,来表达对中国的"善意"或"敬意"? 无论如何,不是一个好创意! 创意者的主观意愿也不好猜测是善意和恶意,只有个人体会了.

BBC中文网记者 苏平做了如下报道(ZT, 有色眼睛):
-------------------------------------------------------
不久前,西班牙篮球队员在一幅广告照中双手拉下眼角扮鬼脸,后来迫于国际媒体和国际奥委会的压力,向"可能受到冒犯的亚洲人民道歉"。

双手指向眼角或者把眼睛拉成一条缝,不外是在模仿亚裔人单眼皮、小眼睛,说文雅点是外国人听不懂的"丹凤眼",不客气点,也就是"眯缝眼"。

"眯缝眼"(slitty eyes)固然是事实,但这个词不是轻易能用的,因为它带有种族偏见之色彩。模仿少数族裔的长相,轻者容易被对方看作有欠敏感,上纲上线的话,问题就更严重了。
----------------------------------------------------

所有跟帖: 

李宁能拿到西班牙和阿根廷的赞助权,应该是体育用品方面的一个大"奖牌" -看风景- 给 看风景 发送悄悄话 看风景 的博客首页 (300 bytes) () 09/04/2008 postreply 07:40:01

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”