是说注意L, R等辅音在音节尾部要到位是吗?

来源: 布衣之才 2008-07-21 20:13:19 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (298 bytes)
比如,Call 不是 kao, Car不是 汉语里的ka,要把音节最后的l r 的舌形搞对

说到value,听一个中国同事总是说va loo.
还有一类音节,如certain的最后的音节,美国人基本上不发出元音,不妨注意一下自己发音与老美发音的差别。多数中国人会说成sir tern, 听美国人说更像sir tn. often也类似。不知我说的是否清楚。

所有跟帖: 

蛮清楚。好像意大利黑帮还是说 kao 和 ka, daoni(Toney). -多嘴郎- 给 多嘴郎 发送悄悄话 多嘴郎 的博客首页 (0 bytes) () 07/21/2008 postreply 20:18:42

你说的更地道。我只是感叹一下,有时候要发现自己的发音问题, -MayX- 给 MayX 发送悄悄话 MayX 的博客首页 (120 bytes) () 07/21/2008 postreply 20:23:26

同意:普通话容易说标准,英语一般也比较容易到位 -布衣之才- 给 布衣之才 发送悄悄话 布衣之才 的博客首页 (314 bytes) () 07/21/2008 postreply 20:43:31

我听美国人说certain更像sir-n,t sound 基本上听不到. -含娜- 给 含娜 发送悄悄话 含娜 的博客首页 (0 bytes) () 07/21/2008 postreply 22:32:23

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”