中间漏一句:c'était irréel. C'était un de ces jours où tout fonctionne. 不象是真的,今天一切都很顺利..
反正意思都在了
但我输钱了.
• 谢谢补充翻译,不过我也看懂了一句。 -喜欢吃喜欢烧- ♀ (40 bytes) () 01/25/2007 postreply 07:23:01
• BRAVO!喜欢吃和烧MM -DUMARTINI- ♀ (0 bytes) () 01/25/2007 postreply 07:32:25
• 杜姐,我在你博客里留言了。可惜我的本家没能有所突破。 -罗曼- ♂ (0 bytes) () 01/25/2007 postreply 08:09:20
• 看到留言了!我对篮球很厌烦是太熟的缘故.. -DUMARTINI- ♀ (0 bytes) () 01/25/2007 postreply 08:17:52
• 费的几个好球一下子把罗得没有了心信,还没有美网打得好。 -喜欢吃喜欢烧- ♀ (113 bytes) () 01/25/2007 postreply 08:38:12
• 我觉得他这一次赛前说了很多先声夺人的话,可能是战术需要而不是低估 -DUMARTINI- ♀ (27 bytes) () 01/25/2007 postreply 10:01:33
• He is good at bullshitting as all other american -北京板爷- ♂ (52 bytes) () 01/25/2007 postreply 17:03:33