不正确。误在翻译。

有人将"researcher"误译为“研究员”,实际上,“researcher”是“研实员”或“实验员”。

“研究员”应译为“research professor”。

"research scientist" 和"senior scientist" 都不能译为“科学家”或“高级研究员”。

“博士后”是临时工,不是的“faculty”,也不是“research fellow”或“member of technique staff”。

 

 

所有跟帖: 

回复:不正确。误在翻译。 -sw126- 给 sw126 发送悄悄话 (189 bytes) () 09/09/2012 postreply 18:33:50

你是典型的中国式翻译. -过路客在加国- 给 过路客在加国 发送悄悄话 (578 bytes) () 09/09/2012 postreply 22:06:56

请您先登陆,再发跟帖!