虽然说我的英文很好,但是刚来美国,或者说,从学校出来在实验室工作的几年中英语没多大长进。
直到到了commercial side,感觉自己的英文才渐入佳境。
这是我刚转行的笑话。
我和另外一男同事出去喝酒。
喝着喝着就开始bitch 大老板和玩小团体的那帮马屁精。
他说
他们都kiss her butt.
我微醺,想着中文不都是跪舔嘛?于是问道
为啥不是lick her butt.
他愣了半响,告诉我这两个有点不同的意思。
你们知道是啥嘛?
在等Uber,给你们说的好玩的 预警 18+
所有跟帖:
•
记得电影Demolition man 里面里面Sandra bullock 有一句台词
-silver545-
♂
(365 bytes)
()
04/12/2023 postreply
06:59:54
•
哈哈。好吧。
-DD2020-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2023 postreply
07:24:39
•
不是故意捣乱,确实还是没完全懂
-仨饱一倒-
♂
(0 bytes)
()
04/12/2023 postreply
07:57:39
•
他愣了半响的功夫,可能思绪飞跃,无限20+的镜头飘过,然后隐忍地收回飞扬的元神,克制地看着面前这位可爱的女同事。
-旭日之下白月梦-
♀
(0 bytes)
()
04/12/2023 postreply
09:23:41