自然是各有各的好。我倒是觉得原诗看似含蓄实则粗俗,这是为什么小舞假装读不下去:)
不过它的粗俗中带着一点戏虐。更关键的是,人家那是偷着滚床单手忙脚乱写的,气儿都不敢大声喘呢,哪有这样的闲情雅致高尚节操。虽然同是翻云覆雨,和子正兄这首共剪西窗烛的情境还是有所不同。 如此说来,你和苗兄都应该算是重新创作了,你这个呢,和原诗比,不及苗哥贴切。 苗哥七零把妹无数,心得体会怕是比只会纸上谈兵过过嘴瘾的子正兄高出半截啦:)
我也来乱评一下你和苗哥的
所有跟帖:
•
同意窝窝。那诗该按西门庆体来翻,苗哥子正翻得太雅了。
-fpxjz-
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014 postreply
13:22:39
•
芳姊,苗哥有几版,西门庆不算啥。
--眉子--
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014 postreply
13:38:34
•
哈哈,才发现下面有好多版本。
-fpxjz-
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014 postreply
13:49:22
•
非常同意。。
-管吃不管做-
♀
(0 bytes)
()
02/08/2014 postreply
14:22:34
•
窝妹说的“再创作”指的是苗哥的哪一版?古版还是今版?
-苗盼盼-
♂
(66 bytes)
()
02/08/2014 postreply
14:25:00
•
苗哥版
-面窝窝-
♀
(54 bytes)
()
02/09/2014 postreply
01:02:37
•
苗哥迄今为止一共三版了。第一版自己觉得很滚床单的,窝妹觉得还不够?
-苗盼盼-
♂
(299 bytes)
()
02/09/2014 postreply
03:56:51