Wow,匆妹是个诗人!

本帖于 2013-06-24 07:47:34 时间, 由普通用户 舞女 编辑

匆妹词汇量好大啊!写英文诗的料:)。

我给一老外朋友听这歌儿,得到如下反馈,觉得挺有意思:音乐真是不分国界的——
 

The lyrics are very, very deep and come from a place of pain and disappointment. 
 
This is a person who seems to have lost all hope and has given up the search for happiness and love. Sad when you think of it. 
 
The melody in the song is catchy and accurately reflects the lyrics. 
 
It's a very heartfelt and reflective composition that many people can relate to out of personal experience. 


 

所有跟帖: 

卡卡好! 卡卡谬赞了,我和诗人差了十万八千里。很羡慕你们的诗都是 -匆匆一瞥- 给 匆匆一瞥 发送悄悄话 匆匆一瞥 的博客首页 (184 bytes) () 06/22/2013 postreply 10:23:02

匆妹太谦虚了。 -林卡- 给 林卡 发送悄悄话 林卡 的博客首页 (135 bytes) () 06/22/2013 postreply 11:24:24

请您先登陆,再发跟帖!