我在国内时学过一点法语,老师们的发音是标准法语(尽管不免有些中式口音)。

本帖于 2012-06-05 06:22:04 时间, 由普通用户 罗曼 编辑

刚来Québec时,觉得这里的法语实在难听,口齿极不清楚。现在习惯了,却觉得很有味道。听法国法语反倒有点怪怪的感觉。呵呵。

所有跟帖: 

Bon Matin~~ -罗曼- 给 罗曼 发送悄悄话 罗曼 的博客首页 (55 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:12:27

哈哈,不知道呀。很典型的魁北克用法还有:fin de semaine, magasiner等等。 -识途老马甲- 给 识途老马甲 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:23:13

auditeaur不叫auditeaur。叫verificateur。故意和英语划清界限。 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:30:00

加拿大法语保留很多古法语用法,又有地域特色的发展,适合做语言史研究的参考 -托宝猫- 给 托宝猫 发送悄悄话 托宝猫 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:31:57

oui!!! -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:34:29

没错。其实这个很像前苏联境内的那批中国人,我以前写过一点东西的。 -识途老马甲- 给 识途老马甲 发送悄悄话 (97 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:39:02

这两个例子都很有意思 -托宝猫- 给 托宝猫 发送悄悄话 托宝猫 的博客首页 (163 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:50:52

Bon Matin,班长。瞧我很没礼貌。 -识途老马甲- 给 识途老马甲 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:34:55

请您先登陆,再发跟帖!