哈哈,不知道呀。很典型的魁北克用法还有:fin de semaine, magasiner等等。

本帖于 2012-06-05 06:22:04 时间, 由普通用户 罗曼 编辑
回答: Bon Matin~~罗曼2012-06-04 08:12:27

所有跟帖: 

auditeaur不叫auditeaur。叫verificateur。故意和英语划清界限。 -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:30:00

加拿大法语保留很多古法语用法,又有地域特色的发展,适合做语言史研究的参考 -托宝猫- 给 托宝猫 发送悄悄话 托宝猫 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:31:57

oui!!! -舞女- 给 舞女 发送悄悄话 舞女 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:34:29

没错。其实这个很像前苏联境内的那批中国人,我以前写过一点东西的。 -识途老马甲- 给 识途老马甲 发送悄悄话 (97 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:39:02

这两个例子都很有意思 -托宝猫- 给 托宝猫 发送悄悄话 托宝猫 的博客首页 (163 bytes) () 06/04/2012 postreply 08:50:52

请您先登陆,再发跟帖!