请问肌肉僵硬的英语怎么说?muscle stiffness 或者muscle bound。或者有更正确的说法?
所有跟帖:
• Muscle spasms -Jolene22- ♀ (0 bytes) () 08/08/2019 postreply 14:21:00
• Muscle rigidity -pickshell- ♀ (117 bytes) () 08/08/2019 postreply 14:30:55
• 谢谢 -kikikiki- ♀ (0 bytes) () 08/08/2019 postreply 14:33:11
• 这个无所谓的,我的病人基本上都是说stiff,只要表达清楚就可以了 -ephd- ♂ (0 bytes) () 08/08/2019 postreply 14:50:00
• +1我也用这个词。一起床,身体多多少少都是stiff 的吧?就是筋紧。 -lawattaction- ♀ (0 bytes) () 08/08/2019 postreply 14:56:56
• 那个一般都是是肋骨不平衡拉到你的肩胛骨了 -ephd- ♂ (90 bytes) () 08/08/2019 postreply 18:12:18
• 查查lupus -acac- ♂ (0 bytes) () 08/09/2019 postreply 11:31:51