赞一个。在医院里好像术语只在医护人员之间使用,和病患讨论都用日常用语。

来源: betadine 2016-11-06 07:37:40 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (199 bytes)

比如最简单的discharge ( 出院),对病人说:you are going home for good.

如果说成You are discharged. 听上去就有点儿生硬,居高临下的味道。

所有跟帖: 

美国很注意这方面的训练,中国这方面差一些,可能也是太忙了,还顾不上。 -老道- 给 老道 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 07:52:22

如果能顾得上,可减一半的医闹。 -betadine- 给 betadine 发送悄悄话 (0 bytes) () 11/06/2016 postreply 08:01:11

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”