川兄善写。 需要翻译一下: ”破费事闹“是啥? “儿宝大可忒儿”, ”大可忒儿“是doctor,儿宝是啥?

来源: Lily168 2014-10-20 10:58:37 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (131 bytes)
本文内容已被 [ Lily168 ] 在 2014-10-20 11:59:39 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 医学的热爱者大江川2014-10-20 10:10:33
能自控的要自控。越早有意识越好。
难自控的听天意。也要积极配合医生治疗。

所有跟帖: 

Professional=破费事闹。Herb doctor=儿宝大可忒儿。不知道有否更科学合理的翻译。 -大江川- 给 大江川 发送悄悄话 大江川 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2014 postreply 15:51:53

肥肠科学合理的翻译,赶紧注册商标by 大江川,哈哈。。 -随意- 给 随意 发送悄悄话 随意 的博客首页 (0 bytes) () 10/20/2014 postreply 16:19:38

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”