Misinterpreted

来源: 26484915 2014-10-02 06:39:21 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (177 bytes)
回答: 你自己看。当时是很大的新闻。viewfinder2014-10-02 06:34:05
A team at Bayer HealthCare in Germany last year reported4 that only about 25% of published preclinical studies could be validated to the point at which projects could continue.

所有跟帖: 

拜耳是另外一个。Amgen只能重复大约 10%,而且他们都联系了原作者讨论实验条件的。 -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (764 bytes) () 10/02/2014 postreply 06:41:58

Wrong interpretation: they said "could be validated to the point -26484915- 给 26484915 发送悄悄话 26484915 的博客首页 (40 bytes) () 10/02/2014 postreply 06:44:13

说的不是拜耳而是Amgen. “ were able to reproduce findings in only 11% of -viewfinder- 给 viewfinder 发送悄悄话 viewfinder 的博客首页 (190 bytes) () 10/02/2014 postreply 06:48:56

Amgen 是这样定义 non-reproduced -26484915- 给 26484915 发送悄悄话 26484915 的博客首页 (369 bytes) () 10/02/2014 postreply 07:32:03

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”