老外学中文太受折磨了

来源: 嘚瑟一下 2017-06-04 20:23:50 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (136 bytes)
本文内容已被 [ 嘚瑟一下 ] 在 2017-06-04 20:24:40 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
中国乒乓球谁也赢不了。中国足球谁也赢不了。

这两句话的意思居然是完全相反的意思。

所有跟帖: 

这是病句。中国人也看不懂。LOL -greenoasis- 给 greenoasis 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/04/2017 postreply 20:34:31

LOL -i-flowers- 给 i-flowers 发送悄悄话 i-flowers 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2017 postreply 20:37:09

这话只有中国人才懂,所以说学语言一定要学其文化 -Duckegg- 给 Duckegg 发送悄悄话 Duckegg 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2017 postreply 20:46:01

你看懂了? 哈哈 -greenoasis- 给 greenoasis 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/04/2017 postreply 20:55:04

这么简单的话,就如美国人说,I didn't do nothing一样,中国人学的英语肯定会理解错 -Duckegg- 给 Duckegg 发送悄悄话 Duckegg 的博客首页 (0 bytes) () 06/04/2017 postreply 20:57:22

中文语法混乱。据说原因是规范化白话文的时候太匆匆忙忙。那时候有太多事要做。其实上100年的中国人真了不起。 -greenoasis- 给 greenoasis 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/04/2017 postreply 20:59:38

中文不是语法混乱,而是简单(少)。所谓“规范”,其实就是总结一下规律。语言这种东西,不是能人为定下的。 -N.- 给 N. 发送悄悄话 N. 的博客首页 (41 bytes) () 06/04/2017 postreply 22:02:30

中文不是语法混乱,而是语法的概念是从西方语言发展起来的 -绿野蚂蚁- 给 绿野蚂蚁 发送悄悄话 绿野蚂蚁 的博客首页 (86 bytes) () 06/05/2017 postreply 02:51:34

第一句省掉了最后一个它。因为对话者知道情况,可省。 -桃花源主- 给 桃花源主 发送悄悄话 桃花源主 的博客首页 (0 bytes) () 06/05/2017 postreply 04:51:34

还有晒太阳,晒被子。中文大概属于意会语言。需要高智商才能驾驭。所以中国人聪明。嘿嘿。 -greenoasis- 给 greenoasis 发送悄悄话 (86 bytes) () 06/05/2017 postreply 06:14:32

晒命,唔该晒 -will222- 给 will222 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/05/2017 postreply 07:09:45

晒得本义是在阳光下曝干或取暖。晒太阳取其本义,自动词含义。晒什么东西,他动词含义。 -mmmwww- 给 mmmwww 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/05/2017 postreply 07:31:30

“谁也赢不了他们”“他们对谁也赢不了”的口语省略句。古诗里这类更多。代词"谁"没有主宾之别, 在口语中往往用重音或停顿来表明。 -mmmwww- 给 mmmwww 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/05/2017 postreply 07:14:27

半瓶子的困惑。譬如“出乎”含出于和超出二种不同意思。有的语文老师就质疑“出乎意料之外”是出乎意料之否定,其实也是半瓶子而已。 -mmmwww- 给 mmmwww 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/05/2017 postreply 07:39:23

请您先登陆,再发跟帖!