你最后一句的翻译有问题,herbal 不等于中草药

来源: dudaan 2009-11-04 07:30:41 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 0 次 (112 bytes)
本文内容已被 [ dudaan ] 在 2009-11-09 17:41:17 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
美国的Herbal只是植物性的保健品,连“药”也不能算。跟“中”更没有关系。
以后认真点儿。
但是也许你是故意的。

所有跟帖: 

FDA根本不承认中草药属于“药”,而把所谓的“中草药”一律归为herbal的范畴 -TBz- 给 TBz 发送悄悄话 TBz 的博客首页 (71 bytes) () 11/04/2009 postreply 08:56:34

所以这个翻译是错的,没有什么"中" -dudaan- 给 dudaan 发送悄悄话 dudaan 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 09:52:45

谈不上错,不精确而已.地球人都知道中草药是herbals的一部分. -weston- 给 weston 发送悄悄话 weston 的博客首页 (0 bytes) () 11/04/2009 postreply 10:54:22

dudaan想多了,是google自动翻译成这样的, -郝大夫- 给 郝大夫 发送悄悄话 郝大夫 的博客首页 (10 bytes) () 11/04/2009 postreply 19:56:54

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”