我见过的最好的翻译:

来源: 成功的鸵鸟 2023-04-08 14:29:53 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (983 bytes)
本文内容已被 [ 成功的鸵鸟 ] 在 2023-04-08 15:06:09 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 不敢擅试,从未读过。三河匹夫2023-04-08 14:25:07

A spring time tour from painted halls

Brings near the scent of bloom that falls

If you should ask where lovers meet

I say that hearts break where they greet

所有跟帖: 

是很棒,还押韵。当时看到 “春望逍遥出画堂,间梅遮柳不胜芳” 这个联,觉得与四围景色楼台太贴切了。 -三河匹夫- 给 三河匹夫 发送悄悄话 三河匹夫 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2023 postreply 14:34:26

那肯定,出自著名文学家、教育家、革命家成仿吾同志 :) -成功的鸵鸟- 给 成功的鸵鸟 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/08/2023 postreply 14:35:30

比他的文友老郭强多了。 -三河匹夫- 给 三河匹夫 发送悄悄话 三河匹夫 的博客首页 (0 bytes) () 04/08/2023 postreply 14:38:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”