这是谁教育你的,在无忧看来,在承担责任或是接受批评是,要把I放在前面,其实,无忧在工作生活中。几乎不在乎自己英文,也不在乎他人的英文,觉得在乎这些小节问题上的人,英文都是不怎么好的,实话实说,这些英文语法,不论是在工作中,还是与朋友,同事,邻居等等交往中,无忧从来不用,觉得别扭,不自然舒畅,不是地道的美国英文。
这是谁教育你的,在无忧看来,在承担责任或是接受批评是,要把I放在前面,其实,无忧在工作生活中。几乎不在乎自己英文,也不在
本文内容已被 [ noworry ] 在 2022-10-14 18:08:33 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
所有跟帖:
• 没有错,为什么要承认? -noworry- ♂ (0 bytes) () 10/14/2022 postreply 18:17:47