被通知要打指纹了,兴奋得不得了。周五下午,到达指定的当地警局,一位白人警官为我们按指印。按到一半,墙上电话响了(那时连大哥大还没有),警官走过去接电话,猜测是警官夫人打来的,下班后不要忘了有party云云,警官回答:“Look, I got two yellows here ..."
现在你可以轻松地说“Get your your supervisor here, please!"
可对于一个指纹关系到要命身份的人,哪儿敢哪?我相信这个警察知道拿捏住人家的命门,所以才敢如此肆无忌惮。
被通知要打指纹了,兴奋得不得了。周五下午,到达指定的当地警局,一位白人警官为我们按指印。按到一半,墙上电话响了(那时连大哥大还没有),警官走过去接电话,猜测是警官夫人打来的,下班后不要忘了有party云云,警官回答:“Look, I got two yellows here ..."
现在你可以轻松地说“Get your your supervisor here, please!"
可对于一个指纹关系到要命身份的人,哪儿敢哪?我相信这个警察知道拿捏住人家的命门,所以才敢如此肆无忌惮。
•
要看历史环境,再说two yellows也没错,我会说one white.
-OC30231-
♂
(0 bytes)
()
06/21/2022 postreply
09:30:38