说说英文的复杂性

来源: 千里一盏灯 2021-12-05 07:59:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (236 bytes)

“A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed. ”

到底是啥意思?已经争论了 200多年了。

所有跟帖: 

民兵是保家護國的一分子,所以民眾有權武裝起來? -wlwt123- 给 wlwt123 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 09:06:00

没看懂这有什么歧义。第一句是第二句的状语。 -小小目标- 给 小小目标 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 09:08:00

这边的孩子学不学什么独立主格结构啥的? -古代的事物- 给 古代的事物 发送悄悄话 古代的事物 的博客首页 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 09:22:18

This is ONE sentence, because there’s only one verb, -One1618- 给 One1618 发送悄悄话 (410 bytes) () 12/05/2021 postreply 11:52:52

正解。原文意思明白无误。 左派是故意读不懂 -枪迷球迷- 给 枪迷球迷 发送悄悄话 (0 bytes) () 12/05/2021 postreply 15:22:40

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”