一百年前广东人来美国时已经有很多人按广东话发音把 张翻译成Chung, 黄(广东话分不清黄和王, 但王氏在广东不常见)翻译成Wong, 把伍和吴翻译为Ng, 李翻译成Lee了。 这与升大学,爬藤, 和有心计一毛钱的关系都没有。
Admission officers 一看到 Chung, Cheung, Chan,Chin, Lau,Hom, Ng,Lok, Mah, Wong, Ho, Lam, Yeung 就知道是老中, 因为从五十年代开始就有大量这种 last anmes 的老中进入大学了.
老美不可能不知道Wong是Chinese last name.
连国内来的 生化 博士comedian 黄西都把自己的名字改成 Joe Wong to sound more Chinese。