把gifted翻成天才班的人实在是天才

来源: MtDenali 2021-07-01 09:29:35 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (41 bytes)

吹牛的本事一流,天才

所有跟帖: 

挺好啊, 开心也是很重要的... -Midwestrural- 给 Midwestrural 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:30:32

就是夸张地油墨一下呗,谁会当真? -数与形- 给 数与形 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:34:22

是呀,谁会当真。 -Pilsung- 给 Pilsung 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:35:12

那你说咋翻译?叫快班最合适。进快班刷题就好理解了。 -Rockeymountain- 给 Rockeymountain 发送悄悄话 Rockeymountain 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:42:05

礼物班 -家有桃梨- 给 家有桃梨 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:44:09

叫“给扶的”学生?莫名其妙 -gpu- 给 gpu 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:46:49

应该这个班就考虑贫穷和肤色 -家有桃梨- 给 家有桃梨 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:47:02

应该专看贫穷和肤色,多多给他们补习,关键要他们乐意 -数与形- 给 数与形 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:51:53

gifted 是 gift account, trust fund 的意思。可以譯作「有米」,gifted child = 「有 -wlwt123- 给 wlwt123 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:56:00

.. 「有米之娃」 -wlwt123- 给 wlwt123 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 09:56:00

正确翻译是“资优班”,也就是资质比较出众之意 -beachlver- 给 beachlver 发送悄悄话 beachlver 的博客首页 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 10:16:26

这个也没人正式翻译,甚至可以说不是翻译过来的,这种班各国都有,约定俗成。 -nyzach- 给 nyzach 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 11:34:41

谷歌的翻译就是天才。不信自己试试 -mingl98- 给 mingl98 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 13:00:00

本质是测智商掐尖的班,但是叫高智班太赤裸裸了,叫资优班比较好。 -daxixi- 给 daxixi 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 14:00:38

我个人觉得像国内叫重点班比较合适。就是把学习努力的孩子们放在一起。不一定就比别人聪明。 -mingl98- 给 mingl98 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/01/2021 postreply 15:04:00

更可笑的是很多纽约的父母,认为自己孩子考上G&T了就是天才。 -AlexisMom- 给 AlexisMom 发送悄悄话 AlexisMom 的博客首页 (0 bytes) () 07/09/2021 postreply 10:41:15

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”