我也试了一下股狗翻译

来源: 千里一盏灯 2019-11-13 05:13:34 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (4208 bytes)
本文内容已被 [ 千里一盏灯 ] 在 2019-11-13 07:54:31 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

《顽主》对白:

原文:

“你呀就整宿的去神侃吧,没准能侃晕几个小姑娘,就像当年侃晕我一样,卑鄙的东西!往那一坐,屁股发沉、眼发光,跟抽水马桶似得,一拉就花花喷水。早知道你有这特长中苏谈判请你去得了,外面跟八哥似得,回家怎么一见我就没词儿了?”

翻成英文再翻回来:

“您将整晚去神社,也许您可以使几个小女孩目瞪口呆,就像那年那惊呆了我一样卑鄙! 坐在那里,屁股下沉,眼睛闪闪发光,厕所就像淋浴一样。 我知道您有这次中苏特别谈判,请继续进行下去。 就像在我哥哥的外面一样。 我一言不发怎么回家?”

所有跟帖: 

Google大概对海明威熟,对王朔不熟 -得瑟一下- 给 得瑟一下 发送悄悄话 (177 bytes) () 11/13/2019 postreply 05:27:25

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”