Thank you both!

来源: South_CA_dad 2019-01-17 14:08:19 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (498 bytes)
本文内容已被 [ South_CA_dad ] 在 2019-02-20 16:44:27 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

Agree that the second translation conveys the message more clearly, but also used a lot more words. 还是中文原文言简意赅。一个在美国出生的华人孩子能把这句话翻成英文巧妙地用到面试里,中文基础太厉害了!

For some reason, this story is unbelievable - yes, you can understand either way:-).

Anyway, the fishing part is probably not a good idea to include in a college app assay, as it will get lost in translation.

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”