Deal with him. Handle him. Teach him a lesson.

来源: YuccaPalm 2017-01-12 15:17:42 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 收拾英文咋说啊孵蛋妈2017-01-12 14:54:57

所有跟帖: 

你的翻译我理解是,第一个是搞定他,第二个管他,第三个教训他。还是没“收拾“。 -小团圆- 给 小团圆 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/12/2017 postreply 15:47:08

哈哈 中文太博大精深了 -YuccaPalm- 给 YuccaPalm 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/12/2017 postreply 16:09:11

收拾他,有揍,打,的意思。 -小团圆- 给 小团圆 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/12/2017 postreply 16:16:05

有了 tidy him up 再不行,就剩脏话了 :-) -YuccaPalm- 给 YuccaPalm 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/12/2017 postreply 16:34:45

还是你厉害。 -小团圆- 给 小团圆 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/12/2017 postreply 17:23:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”