trial 和 trail 是两个完全不同的词。就如

pros--ec---ution 和 pros---tit---ution 完全不一样。。。

所有跟帖: 

"-" 怎么发音? -R2D2- 给 R2D2 发送悄悄话 R2D2 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:10:20

如本坛名ID -路是走出来的- 给 路是走出来的 发送悄悄话 路是走出来的 的博客首页 (21 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:12:14

嗯,比法语还难,还要气足。 -R2D2- 给 R2D2 发送悄悄话 R2D2 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:13:58

不瞒你说 -路是走出来的- 给 路是走出来的 发送悄悄话 路是走出来的 的博客首页 (112 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:15:39

谁说这两个词是一个词了? -文学村民- 给 文学村民 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:12:01

到处看到大家混淆,本页底下就有一个。法坛总能看见。 -路是走出来的- 给 路是走出来的 发送悄悄话 路是走出来的 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:13:14

不是一个是审判,试验,一个是毛马路吗? -文学村民- 给 文学村民 发送悄悄话 (29 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:17:56

嗯,总能看到 “毛马路法庭” 和“这山上的审判很美丽” -路是走出来的- 给 路是走出来的 发送悄悄话 路是走出来的 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:24:16

Thanks for teaching, But I am not 名ID and you gain a little. -janeice65- 给 janeice65 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:22:45

我不需要“gain” ,大家有就好。 -路是走出来的- 给 路是走出来的 发送悄悄话 路是走出来的 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:25:48

你估计记不错,trail是走出来的^_^ -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:23:10

临床小径,怎么样? -Francine- 给 Francine 发送悄悄话 Francine 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:30:03

哈哈^_^ -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:32:40

这两个不仅容易写错,还发音也容易错。 -路是走出来的- 给 路是走出来的 发送悄悄话 路是走出来的 的博客首页 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:33:35

在老外听来,发音其实差别非常大。 -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:38:46

对不起,手机输入。让您指教了。 -jin_yin_hua- 给 jin_yin_hua 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/25/2013 postreply 08:56:31

请您先登陆,再发跟帖!