伯也是结巴,念麻姑锐气

来源: 壮士 2012-09-27 07:48:36 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (23502 bytes)

"бес тебя не могу жить"
俄国男女之间常用的情话。译成英文,就是"can’t live without you!"译成中文: “没有你没法活!”
发音有些像:”伯也是结巴,念麻姑锐气”
刚到美国,中国学生常会与其它国家留学生相互学习" ni hao!" 问候语。我在的城市,有不少来自前苏联的学生,稍微熟些后,我会冷不丁冒出:"伯也是结巴,念麻姑锐气”

唬了不少俄罗斯美眉


亚鹏对王菲说:此生为你而活。我们比较含蓄。但今晚回家,对你太太或先生说:” 伯也是结巴,念麻姑锐气.
他/她估计云里雾里。不要紧,写下来,让他/她去Google。当他/她知道含义时,一定会很感动。因为你在含蓄的传达一个信息。
基本上,男士一礼拜不用洗碗,女士一礼拜不用做饭。
Follow me: “伯也是结巴,念麻姑锐气”

所有跟帖: 

不行,过时了。第N个吃螃蟹的了。早有人搜集N种语言表白却惨遭漠视。一切在于原创! -大号蚂蚁- 给 大号蚂蚁 发送悄悄话 大号蚂蚁 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 07:52:36

想了想,更像:扁死结巴,捏麻姑锐器。 -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 07:53:54

呵呵,看标题差点以为壮士是密宗传人:))~~~~~~~~~~ -mysc1234- 给 mysc1234 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:00:45

哈哈哈, -事事无为- 给 事事无为 发送悄悄话 事事无为 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:05:21

Google translates "恶魔你就不能活" -嘟囔一声平常心- 给 嘟囔一声平常心 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:06:41

第三字母写成з就了 -Duckegg- 给 Duckegg 发送悄悄话 (72 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:09:59

壮士是想害大家阿,一个字母的差别,意思全变了:) -ttmum- 给 ttmum 发送悄悄话 (69 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:26:55

z 和 s的差别。忘了查一下再写了^_^ -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:31:39

LOL! -princessonthepea- 给 princessonthepea 发送悄悄话 princessonthepea 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:11:08

俄罗斯美眉说 -CirrusCloud- 给 CirrusCloud 发送悄悄话 CirrusCloud 的博客首页 (216 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:34:52

你太不了解俄罗斯美眉了,那都是premeds. 她们要好分数^_^ -壮士- 给 壮士 发送悄悄话 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 08:38:22

切,我家本来就男不洗碗,女不做饭 -jcm3346- 给 jcm3346 发送悄悄话 jcm3346 的博客首页 (0 bytes) () 09/27/2012 postreply 09:35:56

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”