翻译有直译和意译两种,如果直译,黑人的命是件事?... 意译看理解了哈。

来源: bluey 2016-07-10 17:53:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

把”也“字理解进去,不是翻译,而是引申了。"matters"是重要的意思。直译是:黑人的命重要。 -四则舍- 给 四则舍 发送悄悄话 (0 bytes) () 07/10/2016 postreply 18:03:02

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”