国内最早配音的是1957年版的《悲惨世界》,该版本的原版本身就比较戏剧化和人物脸谱化,加上配音就更显得戏剧化,法国前前后后拍过N

来源: 云燕假日 2016-02-02 13:30:08 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (724 bytes)
回答: 再说三十多年前的译制片北美浮云2016-02-02 07:49:15

当然1957版的仍不失为戏剧化风格的一个经典,看看1982年版的《悲惨世界》就会有完全不同的感觉,这个版本的法语原版非常生活话、人物对白和细节描述都更接近现实生活,这个版本的《悲惨世界》又给人另一种享受,法国前前后后拍过N多个版本的《悲惨世界》,让.阿让这个角色是法国喜剧和电影里经典中之经典,在法国只有最有实力的男演员才有机会胜任这个角色,除了法国外,英美等国也尝试拍过《悲惨世界》,可是怎么看怎么不对味,特别是英国拍过一个1978年版的《悲惨世界》,那感觉就像本该放酱油的一道菜却放错了醋。

所有跟帖: 

学习了,谢谢分享 -北美浮云- 给 北美浮云 发送悄悄话 北美浮云 的博客首页 (0 bytes) () 02/02/2016 postreply 14:12:02

我认为最好最贴近原著的,是法国演员Jean Gabin 演的那个版本。 -ilovefriday- 给 ilovefriday 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/02/2016 postreply 14:35:55

Jean Gabin 演的就是1957年那个版本,该版本拍摄于1957年,发行公映于1958年。 -云燕假日- 给 云燕假日 发送悄悄话 云燕假日 的博客首页 (166 bytes) () 02/02/2016 postreply 16:28:00

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”