小女孩把颜料搞到脸上,徐峥说“变成夜壶脸”翻成了“变成野狐狸“,这两个词是不一样的。http://www.cqvip.com/qk/81623x/200403/9687575.html
语言是和文化有关的,上海方言因为是结合了周边地区多种方言,其实非常的丰富,比如光说人脸丑,可以有四十四种说法,http://www.360doc.com/content/18/1129/10/1642439_798078073.shtml。里面很多的词很难直接翻成普通话。
可惜现在这种方言已经趋于没落,许多词汇逐渐消失,最终趋向于普通话。
还有一个有趣的点就是亚历山大这个名字,上海话发音夜里三哒,而三哒就是三次。其实有调侃 “晚上三次”的意味,但是用普通话翻出来夜里三趟,这个味道就不对了。