因为我开始是用谷歌的翻译,后来觉得芝华塔尼欧太绕口,就改用齐华坦尼荷。结果有些地方没有改,两种用法都在文章中出现,这给阅读带来困难,很抱歉。
因为我开始是用谷歌的翻译,后来觉得芝华塔尼欧太绕口,就改用齐华坦尼荷。结果有些地方没有改,两种用法都在文章中出现,这给阅读带来困难,很抱歉。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy