刚用谷歌查“显出患得患失”,只有一例:源自卡耐基著作的译者。我认为不足为凭。请严教授斟酌。

来源: yanshengjiang 2020-06-30 13:05:45 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

在14亿人使用的中文里,如果只有两人写出“显出患得患失”,其正确性是很可疑的 -yanshengjiang- 给 yanshengjiang 发送悄悄话 yanshengjiang 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2020 postreply 13:10:33

你也太古板了。语言是鲜活的。每时每刻,新词新用法都被创造出来。 -done_that- 给 done_that 发送悄悄话 (0 bytes) () 06/30/2020 postreply 15:16:44

赞同!“显出患得患失”讨论到此为止,希望严教授没生气。其实这句还有个问题:描述语句使用成语。以后再谈 -yanshengjiang- 给 yanshengjiang 发送悄悄话 yanshengjiang 的博客首页 (0 bytes) () 06/30/2020 postreply 22:30:45

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”