Durr?si翻译成都拉斯是跟阿尔巴尼亚客气吧。不客气的话就是肚拉稀:)你们过海关的历史记录以前是10分钟,太顺了。

来源: aranjuez 2015-10-19 07:16:35 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (110 bytes)
回答: 阿尔巴尼亚见闻 -- 都拉斯 (上)幑宁2015-10-19 03:43:04

第二张的欧罗巴大饭店是你们住的?那张海滩照的拥挤程度和中国有一拼。

所有跟帖: 

我一般是把它叫做杜蕾斯的:-) -顾剑- 给 顾剑 发送悄悄话 顾剑 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2015 postreply 07:48:21

你这个儿童不宜:) -aranjuez- 给 aranjuez 发送悄悄话 aranjuez 的博客首页 (0 bytes) () 10/19/2015 postreply 08:23:44

哈哈哈,怎么想翻译成这个词:)? 我们以前出行都比较顺, -幑宁- 给 幑宁 发送悄悄话 幑宁 的博客首页 (371 bytes) () 10/19/2015 postreply 16:39:09

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”