还有“安利甘教会”,是英国国教会,属于新教。以前看欧洲的基督教史的时候觉得很别扭,旧的传统译名和原文,和我习惯的今译名对不起来,所以查过一下。
当然基督教的名词还是尊重传统译法。还有圣经上的那些名字,经常让我抓狂,“希律王”是哈罗德国王。雅各是詹姆斯,伯多禄是彼得,马太是马修斯
还有“安利甘教会”,是英国国教会,属于新教。以前看欧洲的基督教史的时候觉得很别扭,旧的传统译名和原文,和我习惯的今译名对不起来,所以查过一下。
当然基督教的名词还是尊重传统译法。还有圣经上的那些名字,经常让我抓狂,“希律王”是哈罗德国王。雅各是詹姆斯,伯多禄是彼得,马太是马修斯
•
谢谢你的总结,这些中译名真是让人抓狂。方济会我听说过,如果翻成圣佛朗西斯科,我根本不知道是谁。
-小黑猫-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2012 postreply
16:38:29
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfCCPA ulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2026 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy