原贴就是假设音义对应关系是由简单到复杂的。汉语第三人称不区分性别是简单;英文区分是复杂。

推论:

1. 汉语保留了更简单,因此就更原初的特征。

2. 西语复杂,说明西语没有保留原初特征。

 

笑谈:1. 可算祖辈。2. 此例没有考证;3. 更没有系统考察。

所有跟帖: 

请回答: -dancingwolf- 给 dancingwolf 发送悄悄话 dancingwolf 的博客首页 (303 bytes) () 04/15/2024 postreply 09:10:32

请不回答:) -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (249 bytes) () 04/15/2024 postreply 09:17:12

答非所问 -dancingwolf- 给 dancingwolf 发送悄悄话 dancingwolf 的博客首页 (630 bytes) () 04/15/2024 postreply 09:26:00

你是问非俺说。 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (292 bytes) () 04/15/2024 postreply 09:32:42

请您先登陆,再发跟帖!