抄个字典放个狗,看看“自由”是个啥,兼区分日本与日语

(1).由自己作主;不受限制和拘束《玉台新咏·古诗<为焦仲卿妻作>》:“吾意久怀忿,汝岂得自由。” 晋 袁宏 《后汉纪·灵帝纪中》:“今方权宦羣居,同恶如市,上不自由,政出左右。”《北史·尒朱世隆传》:“既总朝政,生杀自由,公行淫泆信任羣小,随情与夺。” 唐 刘商 胡笳十八拍》之七:“寸步东西岂自由,偷生乞死非情愿。” 清 蒲松龄 聊斋志异·巩仙》:“野人之性,视宫殿如籓笼,不如秀才家得自由也。”

抄自:https://www.cidianwang.com/cd/z/ziyou18467.htm?

 

自由又分解为自+由。

自就是自主,由就是采取途径。

合起来大意就是自主选择途径。这个基本意思跟今天说的“自由”没有什么大的差别。

当然,自由在中国古代并不是一个哲学概念,也不是政治概念,这跟今天的自由概念有所不同。

 

俺同意自由作为政治或者哲学概念被重视是自西方起,这是因为思想体系不同。

有人说日本率先翻译,再引入中国。这也不算错。但细说起来,这不是日语翻译,再从日语转到汉语。而是日语借助汉语来翻译,再传回汉语。

传回来的既不是新词,也不是新意思,而只加重了哲学与政治意味。

这个过程中,日本起到了作用。是的。

日语起到了作用?Nonono. 从词到字到义,都是借助汉语来完成的引借。日语在这个过程中一毛钱的作用也没起到,连发音都是中国古音:)

 

唉,自由。

 

 

 

 

 

 

所有跟帖: 

俱懷逸興壮思飛,欲上青天攬明月。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (77 bytes) () 03/13/2024 postreply 10:45:31

二位哥哥好逸兴!今日我是李逵。 -Zewu-Lin- 给 Zewu-Lin 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 10:51:07

有劳 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (179 bytes) () 03/13/2024 postreply 19:13:46

上穷碧落下黄泉,中间小谢又清发 -美国老师- 给 美国老师 发送悄悄话 美国老师 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 17:58:03

时来天地皆同力,运去英雄不自由 - 唐 罗隐 -PingFanCQ- 给 PingFanCQ 发送悄悄话 (708 bytes) () 03/13/2024 postreply 11:05:23

是不是要加上甲骨文,苏美尔文 才完整:) -JSL2023- 给 JSL2023 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 11:07:07

那就有用力过度,虚荣汉语,寒碜西文的嫌疑了:) -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (191 bytes) () 03/13/2024 postreply 11:51:17

我只能当啦啦队队员,尽量没事找事:) -JSL2023- 给 JSL2023 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 12:39:28

日本以前不是使用汉字吗?如果没有汉字,日本也就没有了古文化。弃绝了汉字,日本就找不到祖宗了。LOL -为人父- 给 为人父 发送悄悄话 为人父 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 11:37:58

现在也没有弃用吧。倒是听一位台湾教授说韩国人无法阅读自己祖先用汉字写的著作。 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 11:56:28

日本弃旧迎新太急太功利。-:) -有言- 给 有言 发送悄悄话 有言 的博客首页 (0 bytes) () 03/13/2024 postreply 17:32:38

请您先登陆,再发跟帖!