一張南京枯骨照片、幾行像詩的留言、一個心理學的猜想

 

照片請看"美国老师"的原帖(我的平板电脑操作不便):https://bbs.wenxuecity.com/bbs/teatime/742057.html

原帖裏的一段文字,是有人給照片的留言:

我突然产生了这样荒谬的一种念头:

脚下这一位,是我的骨头。

那边那一位,也是我的骨头。

他们都是我的骨头。我是他们新的血肉。

就算有什么魂魂魄魄,我倒希望

牵着他们的手一起见证中国的未来。

--网友评论江东门

 

吾之評論:那幾行留言像一首簡樸、深沉的詩.

Indeed, it is difficult for most people to identify with the dead bones lying in the dust, and yet the poem shows this silent identification. This is a sacred process.

I remember a scene from a documentary film from many years ago in which a young man (the host in the film) was holding the hands of a very old woman who had been taken by the Japanese as a "comfort woman" to serve their soldiers. Tenderness filled the eyes of the young man in which I saw this sacred identification which purified everything, and this is how it has stayed in my mind ever since.

又: 吾不是心理學專家,但觀察下來有個猜想:有些人(自然包括有中國人)對如南京遇難者的情景感到噁心, such as the image shown in the photo of dry bones lying in the dust. Some people may feel disgusted by it, and their feelings are honest, hence they have no sympathy for it. In some sense, they are not wrong since it is an awful image indeed. So they like to disassociate themselves from it. 

And for some other few with strong sympathy, they identify with it as part of themselves though it is a terrifying image. Hence I called this identification a "sacred process".

Most people probably lie between these two endpoints.

The disassociating ones and the identifying ones are two completely different kinds of minds. They follow two different sets of logics, speak two different languages with some apparent vocabularies crossing over.  They cannot understand each other.

 

 

 

 

 

 

 

请您先登陆,再发跟帖!