夕陽中的石象 (詩一首咏星雲大師)

 

 

The Stone Elephant in Sunset

 
   A Poem to Master Hsing Yun
 
 
Stopped when    at the shore, and
became stone in solitude of walk, or
within sorrows of departure from the following crowd
So you are large    poised    and a little awkward
standing in the sunset
like a temple entrusted by an old old time
with its mirths and sufferings sealed tight
Or, in meditation like a cave,  allowing in
the sea songs and the golden silence of the sun,
the silvery muteness of the centuries to come 
indifferent to the weight you hold
forever pause at where Day and Night divide 
station between Death and Life, with
a worriless thought drapped 
and so you stand towards years infinitely assigned
And thus the ocean will rise to sink all shores
And ever dry lands will again tower towards the sky
Still you lean against the evening sun
loaded with heavy pearls from the deep sea 
- the crown offered by the lives in the water below
 
 
(改自一首舊作)
 
 
 
 
 
 
 

所有跟帖: 

過獎過獎。我要有感才寫得出來,勉强就會很乏味。因此就寫得很少,很少。謝肯定。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/28/2023 postreply 18:15:23

Free Verse poem -铃兰听风- 给 铃兰听风 发送悄悄话 铃兰听风 的博客首页 (164 bytes) () 02/28/2023 postreply 12:50:40

謝摘句肯定。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/28/2023 postreply 18:16:34

请您先登陆,再发跟帖!